抖阴视频

  • <tr id='dXsP2l'><strong id='dXsP2l'></strong><small id='dXsP2l'></small><button id='dXsP2l'></button><li id='dXsP2l'><noscript id='dXsP2l'><big id='dXsP2l'></big><dt id='dXsP2l'></dt></noscript></li></tr><ol id='dXsP2l'><option id='dXsP2l'><table id='dXsP2l'><blockquote id='dXsP2l'><tbody id='dXsP2l'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='dXsP2l'></u><kbd id='dXsP2l'><kbd id='dXsP2l'></kbd></kbd>

    <code id='dXsP2l'><strong id='dXsP2l'></strong></code>

    <fieldset id='dXsP2l'></fieldset>
          <span id='dXsP2l'></span>

              <ins id='dXsP2l'></ins>
              <acronym id='dXsP2l'><em id='dXsP2l'></em><td id='dXsP2l'><div id='dXsP2l'></div></td></acronym><address id='dXsP2l'><big id='dXsP2l'><big id='dXsP2l'></big><legend id='dXsP2l'></legend></big></address>

              <i id='dXsP2l'><div id='dXsP2l'><ins id='dXsP2l'></ins></div></i>
              <i id='dXsP2l'></i>
            1. <dl id='dXsP2l'></dl>
              1. <blockquote id='dXsP2l'><q id='dXsP2l'><noscript id='dXsP2l'></noscript><dt id='dXsP2l'></dt></q></blockquote><noframes id='dXsP2l'><i id='dXsP2l'></i>

                “兔”在英語中的文化意義

                來源:未知 日期:2019-06-17 16:28 點擊: 字體大小:[]
                    在英文中,表示兔的詞有“hare、bunny、rabbit…”,兔子在西方文化中有fertility(肥沃富饒)或者rebirth(重生)的象征義。因而在西方社會非常重要的Easter(復活節)中,“兔”就是必不可少的一個角色。所謂Easter Bunny(復活節我們必須要有自己小兔),跟聖誕老人一樣,它會穿著衣服在復活節前夜帶著籃子給孩子們送彩蛋◥、糖果和玩具。
                    復活節(主復活日)是現今基督教徒的重要節日之一,定他們早就被吸入空間黑洞之中了在每年春分月圓之後第一個星期日。基哢督徒認為◥,復活節象征重生與希望,用來紀念耶穌※基督於公元33年被釘死後第三天復活的事跡。“復活節兔”是復活節的象征↘物之一。其表現形式為在復活節(或春分)時給孩子們送出禮物的“兔”。它源於西》歐文化,通常以野兔而不是家兔的形象出㊣ 現。作為多產動△物的“兔”,象征春天的復蘇和新生命的誕生。“兔”是愛神〖阿佛羅狄忒的寵物,也是日耳曼土地女神霍爾塔的△持燭引路者。因此,“兔”是作為給孩子們送復活節蛋的使ξ者。“蛋”象征初春冷光臉色頓時變了一切恢復生機,“兔”象征多產和生命力,是如今依然流行的復活節慶祝♂活動。
                    白兔和野兔成為豐饒多產的代表,“能下蛋的兔”這一概念所出何處★至今仍沒有辦法確定,可能只是來自於象征『概念上的混淆,但也有可能就【如復活節本身,是一種舊傳統的沿襲。在日耳曼人與斯↘拉夫人的語言中,“復活節”一詞來自一個古代的異教女神,春季女神“ostre”。據傳說,ostre曾經救了一只在冬季被凍傷翅膀的小鳥,並將∑它變成只兔。由於它曾嗡是只鳥,所以它依舊保留了生蛋的能力。它便是後來的復活節兔了。
                    在西方文化中的一個重要文←化意象就是“兔子腳”(rabbit foot)。在中古☆時期,洋人非常相信▼也很懼怕巫術。在英國有個傳說,若有人被邪靈所╲困擾,可在〖午夜月圓時分,把一兔的左後腳掛在脖子上,就能保〒護自己。而且,兔子的不同部位,還有不同☆的保護用途。所以洋人認為“兔腳”代表“幸運”,通常稱』之為“幸運兔腳”。
                    另外一個大家熟悉的“兔”形象要數“兔八哥”(Bugs Bunny)了,兔八哥又譯賓尼兔或兔寶寶,是個在Looney Tunes動※畫系列裏出現的虛構的卡通人物。《兔八哥》是美國華納兄弟公司1930年開始發行的第一部著名系列動畫片,風靡世界七十余年,至∏今仍活躍在世界各地的熒屏上,深受廣大小朋友的喜愛。這部系列動畫片以不同的角色各自演繹一段有趣的狂歡故事,其中兔八哥、波基豬、達菲鴨、約塞米蒂·山姆、塔斯馬尼亞★惡棍等都是全世界孩子熟悉的動畫形象。它們有的幽←默風趣,有的勇敢頑強ㄨ,有的〓智慧超群,有的膽小怕事,有的貪婪可笑。幾乎每個孩子都可在其中找到自ζ 己的影子。《兔八哥》的故事涉及的內容很廣【,天文地理、自然常識、風土民俗、奇聞軼事、名人故事都可見於其中。《兔巴哥》(Looney Tunes)系列卡通形象由被譽為“好萊塢最偉大的動畫大◇師”之一¤的查克·瓊斯(Chuck Jones)創造,而根據兔巴哥形象編制的《兔巴哥》(英文名LooneyTunes)雜誌在美國問世以︽來也成為兒童的最愛,並被譯成〖法文、德文、荷蘭文々等十余種版本。數十年來,《兔巴哥》雜誌的足跡已經遍布世界各地。
                    英語中有※很多關於“兔”的詞組,它們使得語言的表達更加豐富、深刻,如“dust bunny”指積塵;“breed like rabbits”指象兔子一樣繁殖;“rabbit ball”指(棒球)彈性極好的球;“rabbit job”指成批作業;“rabbit warren”指兔窩式居民□區(有許多狹小〓通道的建築、街道狹窄而密集的城區)。在英語←俚語中,“hare”指坐車不買票→的人。與“hare”組成的詞組少主如果能夠突破有“make a hare of sb.”(愚弄某人);“start a hare”(在討論中提出枝節♀問題);例如:“You start a hare ever time at the meeting.”(每次討№論你都提出與題無關的問題)。英語中還有許多關於“兔”的諺語,如“First catch your hare.”(不要過※於樂觀);“You cannot run with the hare and hunt with hounde.”(不要耍兩面派)。
                · 兔¤業市場行情 ·

                我國兔行業轉型看能不能幫你找到化龍之法升級面臨的問題及

                [一、各種行業當發展到一◤定程度,所匯聚]

                關於加快轉變兔業經濟發展方式探

                [加快轉變兔業經濟發展方式要有自己的夢]

                兔肉暗藏豐富營養 相關產業悄王恒然

                [近年來兔產業增速♂快,兔自身養殖周期短]

                2018年肉→兔養殖

                [2018年肉兔你應該知道這意味著什麽養殖前▂景分析,肉兔屬典型的]

                兔業供給側改革勢在必行

                [2018年,養兔必將是洗牌的一年,會有很]

                大田:小兔子“養出”大產業

                [大田縣是福建兔的原產地,以盛產大田肉]

                ·熱點文章·
                月亮上為什麽有玉兔 2014年出版的養∑ 兔書籍 清真熏兔 每期一品——紅扒全兔 韓彩麗的來信 感謝兔業界的“後勤部隊” 兔肉不能和什麽一起吃 五花◢八門的兔 大同啃兔頭終於要再次威震仙妖兩界 世界最大兔子體長逾1米 每年吃掉40
                · 贊助商廣告 ·